Bi zimanê Tirkî wergera Avesta derket
Bi zimanê Tirkî a wergera Avestayê, ji wergera Îngilizî a Darmesteter girtine. Beşên Avestayê yên Îngilizî, ji aliyê James Darmesteter ve di salên 1880 û 1894 an de, di nav weşanên Oxfordê “Sacred Books of the East” de hatiye weşandin. Ev wergera Îngilizî ji aliyê lêkolîneran ve îro jî tê bikaranîn.
Avesta û Zerdeşt, di serî sedsala 19 an de bala feylezofan kişandiye û di nav berhemên P.Beyl, G.Ritter de cih girtiye. Feylezofên Alman Hegel, V.Gothe û F.Nietzche jî di berhemên xwe de cihekî girîng dane Avesta û Zerdeşt.
Pirtûka pîroz a Zerdeştiyan avesta bi wergera Tirkî di nav weşanên Avestayê de derket.
Pirtûka Zerdeştiyan a pîroz Avesta, di nav dîroka nivîskî a şaredariya cîhanê de di nav berhemên herî qedirbilind de ye. Di nav hezar salan de pirtûkên Avesta nûve hatin nivîsandin, wergerandin û gîhandine jenerasyonên nû.